Linguistischer Selbstversuch
Der Konsulin ist gerade ziemlich langweilig. In jenen Momenten, gepaart mit grober Selbstüberschätzung, traut sie sich für gewöhnlich alles zu (vgl. "Wer schon immer mal wissen wollte, weshalb das Konsulat überhaupt entstanden ist"). Und wie immer - so zur Mitte der Semesterferien - erreicht der Motivationscontainer ungeahnte Überkapazitäten.
Und da es sich für den diplomatischen Dienst nicht gehört, neben der Muttersprache nur Deutsch, Englisch und Französisch zu sprechen, hat sich die Konsulin (nach eigener Einschätzung ein faules Sprachtalent) jetzt einer schweren Entscheidung zu stellen: Spanisch oder Dänisch?
Am Besten beides.
konsulat - 10. Aug, 21:41
graefin - 11. Aug, 13:06
Dänisch soll recht einfach zu lernen sein, da die Verben nicht konjugiert werden.
Hat mir mal ein Italiener in Bristol erzählt.
Hat mir mal ein Italiener in Bristol erzählt.
konsulat - 11. Aug, 20:48
Der Spanischkurs ist bestellt (also mal elegant die EU-Sprachstufen A 1 und 2 überspringen) - und Dänisch eigentlich deshalb, weil an unserem Skandinavistikinstitut - Verzeihung, ist ja nach Drägers Hopo-Ritscheratsche nur noch ein Arbeitsbereich - eben aus jenen Rationalisierungsmaßnahmen Schwedisch momentan gar nicht angeboten wird, Norwegisch nur ab Stufe 3 und Dänisch I im nächsten Semester für Anfänger aller Fachbereiche, äh Fakultäten angeboten wird.
Es hat also alles eine sehr logische Erklärung ;-)
Es hat also alles eine sehr logische Erklärung ;-)
Dänisch?